การสมัครและข้อตกลงทั้งหมด

1. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ใช้กับการให้บริการตามรายละเอียดในใบเสนอราคาของเรา (บริการ) โดย GTG บริษัทที่จดทะเบียนซึ่งมีสำนักงานจดทะเบียนอยู่ที่ #11, Headquarters Road 2, Songshan Lake Hi-Tech Industrial Development Zone, Dongguan, Guangdong, 523429 (เรา หรือ เรา หรือ ผู้ให้บริการ) ให้กับผู้ที่ซื้อบริการ (คุณ หรือ ลูกค้า-

2. คุณจะถือว่าคุณได้ยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เมื่อคุณยอมรับใบเสนอราคาของเราหรือตั้งแต่วันที่มีการให้บริการ (แล้วแต่กรณีใดจะเกิดขึ้นก่อน) และข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้และใบเสนอราคาของเรา (สัญญา) เป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างเรา

3. คุณรับทราบว่าคุณไม่ได้อาศัยคำกล่าว คำสัญญา หรือการรับรองใดๆ ที่ทำหรือมอบให้โดยหรือในนามของเรา เงื่อนไขเหล่านี้ใช้กับสัญญา โดยยกเว้นข้อกำหนดอื่นใดที่คุณพยายามกำหนดหรือรวมไว้ หรือที่บอกเป็นนัยโดยการค้า ประเพณี แนวปฏิบัติ หรือแนวทางการติดต่อ

การตีความ

4. ก “วันทำการ” หมายถึงวันอื่นใดที่ไม่ใช่วันเสาร์ วันอาทิตย์ หรือวันหยุดธนาคารในประเทศจีน

5. หัวข้อในข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้มีไว้เพื่อความสะดวกเท่านั้น และไม่ส่งผลกระทบต่อการตีความ

6. คำที่เป็นเลขเอกพจน์ให้หมายความรวมถึงพหูพจน์และในทางกลับกันด้วย

บริการ

7. เรารับประกันว่าเราจะใช้ความระมัดระวังและทักษะตามสมควรในการให้บริการของเรา ซึ่งจะปฏิบัติตามใบเสนอราคา รวมถึงข้อกำหนดใดๆ ในทุกประการ เราสามารถทำการเปลี่ยนแปลงบริการที่จำเป็นเพื่อให้สอดคล้องกับกฎหมายที่บังคับใช้หรือข้อกำหนดด้านความปลอดภัย และเราจะแจ้งให้คุณทราบหากจำเป็น

8. เราจะใช้ความพยายามตามสมควรเพื่อให้บริการให้เสร็จสิ้นภายในระยะเวลาที่ตกลงกันหรือตามที่กำหนดไว้ในใบเสนอราคา อย่างไรก็ตาม เวลาจะไม่ถือเป็นสาระสำคัญในการปฏิบัติตามภาระผูกพันของเรา

9. ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั้งหมดเหล่านี้ใช้กับการจัดหาสินค้าและบริการใด ๆ เว้นแต่เราจะระบุไว้เป็นอย่างอื่น

ภาระผูกพันของคุณ

10. คุณต้องได้รับการอนุญาต ความยินยอม ใบอนุญาตหรือสิ่งอื่นใดที่เราต้องการ และต้องให้เราสามารถเข้าถึงข้อมูล เนื้อหา ทรัพย์สิน และเรื่องอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่เราจำเป็นต้องให้บริการ

11. หากคุณไม่ปฏิบัติตามข้อ 10 เราสามารถยุติบริการได้

12. เราไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าหรือความล้มเหลวในการให้บริการ หากสิ่งนี้เกิดจากการที่คุณไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดของส่วนนี้ (ภาระผูกพันของคุณ-

ค่าธรรมเนียมและเงินฝาก

13. ค่าธรรมเนียม (ค่าธรรมเนียม) สำหรับบริการมีการกำหนดไว้ในใบเสนอราคาและขึ้นอยู่กับเวลาและวัสดุ

14. นอกเหนือจากค่าธรรมเนียมแล้ว เราสามารถเรียกคืนจากคุณได้ ก) ค่าใช้จ่ายจิปาถะตามสมควร ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะค่าใช้จ่ายในการเดินทาง ค่าโรงแรม ค่าครองชีพ และค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องใดๆ ข) ต้นทุนการให้บริการโดยบุคคลที่สามและเรากำหนดไว้สำหรับการให้บริการ และ ค) ต้นทุนของวัสดุใดๆ ที่จำเป็นสำหรับการให้บริการ

15. คุณต้องชำระเงินให้กับเราสำหรับบริการเพิ่มเติมใด ๆ ที่เรามอบให้ซึ่งไม่ได้ระบุไว้ในใบเสนอราคาตามอัตรารายชั่วโมงปัจจุบันที่ใช้บังคับของเราในขณะนั้นซึ่งมีผลใช้บังคับในเวลาที่มีการปฏิบัติงานหรืออัตราอื่น ๆ ตามที่อาจตกลงกันระหว่างเรา ข้อกำหนดของข้อ 14 ยังใช้กับบริการเพิ่มเติมเหล่านี้ด้วย

16. ค่าธรรมเนียมดังกล่าวไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มและภาษีหรืออากรอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องซึ่งกำหนดหรือเรียกเก็บโดยหน่วยงานผู้มีอำนาจใดๆ

17. คุณต้องชำระเงินมัดจำ (เงินฝาก) ตามรายละเอียดในใบเสนอราคาภายใน 14 วันนับจากวันที่ยอมรับ

18. หากคุณไม่ชำระเงินมัดจำให้เราตามข้อข้างต้น เราสามารถระงับการให้บริการได้จนกว่าจะได้รับเงินฝากหรือสามารถยุติภายใต้ข้อด้านล่าง (การสิ้นสุด-

19. เงินมัดจำไม่สามารถขอคืนได้ เว้นแต่ว่าเราไม่สามารถให้บริการได้และเป็นความผิดของความล้มเหลวดังกล่าว (ในกรณีที่ความล้มเหลวไม่ใช่ความผิดของเรา จะไม่มีการคืนเงิน)

การยกเลิกและการแก้ไข

20. เราสามารถถอน ยกเลิกหรือแก้ไขใบเสนอราคาได้หากคุณไม่ยอมรับหรือหากบริการยังไม่ได้เริ่มภายในระยะเวลา 30 วันนับจากวันที่เสนอราคา (เว้นแต่จะมีการถอนใบเสนอราคา)

21. เราหรือคุณสามารถยกเลิกคำสั่งซื้อด้วยเหตุผลใดก็ตามก่อนที่คุณจะยอมรับ (หรือปฏิเสธ) ใบเสนอราคา

22. หากคุณต้องการแก้ไขรายละเอียดใดๆ ของบริการ คุณต้องแจ้งให้เราทราบเป็นลายลักษณ์อักษรโดยเร็วที่สุด เราจะใช้ความพยายามตามสมควรเพื่อทำการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็น และค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมจะรวมอยู่ในค่าธรรมเนียมและจะออกใบแจ้งหนี้ให้กับคุณ

23. หากเนื่องจากสถานการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา รวมถึงสิ่งที่กำหนดไว้ในข้อด้านล่าง (สถานการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด) เราต้องทำการเปลี่ยนแปลงบริการหรือวิธีการให้บริการ เราจะแจ้งให้คุณทราบทันที เราจะใช้ความพยายามตามสมควรเพื่อรักษาการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวให้น้อยที่สุด

การชำระเงิน

24. เราจะออกใบแจ้งหนี้ให้คุณสำหรับการชำระค่าธรรมเนียม:

  • เมื่อเราเสร็จสิ้นการบริการแล้ว หรือ
  • ตามวันที่ในใบแจ้งหนี้ที่ระบุไว้ในใบเสนอราคา

25. คุณต้องชำระค่าธรรมเนียมที่ครบกำหนดชำระภายใน 14 วันนับจากวันที่ในใบแจ้งหนี้ของเรา หรือตามเงื่อนไขเครดิตใด ๆ ที่ตกลงกันระหว่างเรา

26. ระยะเวลาในการชำระเงินถือเป็นสาระสำคัญของสัญญา

27. การชำระเงินทั้งหมดที่ครบกำหนดชำระภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะต้องดำเนินการเต็มจำนวนโดยไม่มีการหักหรือหัก ณ ที่จ่าย เว้นแต่ตามที่กฎหมายกำหนด และเราทั้งสองคนไม่สามารถให้เครดิต การหักกลบลบหนี้ หรือการเรียกร้องแย้งกับอีกฝ่ายได้ เพื่อที่จะพิสูจน์เหตุผลในการหัก ณ ที่จ่ายของจำนวนเงินดังกล่าวทั้งหมดหรือบางส่วน

28. หากคุณไม่ชำระเงินภายในระยะเวลาที่กำหนดไว้ข้างต้น เราสามารถระงับการให้บริการเพิ่มเติมใดๆ และยกเลิกบริการใดๆ ในอนาคตที่ได้รับคำสั่งจากหรือจัดเตรียมร่วมกับคุณ

29. เราจะออกใบเสร็จรับเงินให้ตามคำขอของคุณเท่านั้น

30. การชำระเงินทั้งหมดจะต้องชำระเป็นสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐ เว้นแต่จะมีการตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นอย่างอื่นระหว่างเรา

การรับเหมาช่วงและการมอบหมาย

31. เราสามารถมอบหมาย โอน เรียกเก็บเงิน ทำสัญญาช่วง หรือจัดการในลักษณะอื่นใดกับสิทธิ์ทั้งหมดหรือใดๆ ของเราภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตลอดเวลา และสามารถจ้างช่วงหรือมอบหมายภาระผูกพันใดๆ หรือทั้งหมดของเราต่อบุคคลที่สามในลักษณะใดๆ ก็ได้

32. คุณจะต้องไม่มอบหมาย ถ่ายโอน เรียกเก็บเงิน จ้างช่วง หรือจัดการในลักษณะอื่นใดโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากเรา หรือจัดการในลักษณะอื่นใดกับสิทธิ์หรือภาระผูกพันของคุณทั้งหมดหรือบางส่วนภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้

การสิ้นสุด

33. เราสามารถยุติการให้บริการได้ทันทีหากคุณ:

  • กระทำการฝ่าฝืนภาระผูกพันของคุณภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ หรือ
  • ไม่ชำระเงินจำนวนใด ๆ ที่ครบกำหนดชำระตามสัญญาในวันที่ครบกำหนดชำระเงิน หรือ
  • เป็นหรือกลายเป็นหรือตามความเห็นที่สมเหตุสมผลของเรา กำลังจะกลายเป็นเรื่องของคำสั่งล้มละลายหรือใช้ประโยชน์จากบทบัญญัติทางกฎหมายอื่น ๆ เพื่อบรรเทาลูกหนี้ที่ล้มละลาย หรือ
  • เรียกประชุมเจ้าหนี้ของคุณ, ชำระบัญชีโดยสมัครใจหรือบังคับ, มีผู้รับ, ผู้จัดการ, ผู้บริหารหรือผู้รับการบริหารที่ได้รับการแต่งตั้งเกี่ยวกับทรัพย์สินหรือกิจการของคุณหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของทรัพย์สินของคุณ, เอกสารใด ๆ จะถูกยื่นต่อศาลเพื่อแต่งตั้งผู้บริหารในส่วนของคุณ, หนังสือแจ้งความประสงค์ที่จะแต่งตั้งผู้บริหารนั้นได้รับจากคุณหรือกรรมการคนใด ๆ ของคุณ, มีการลงมติหรือยื่นคำร้องต่อศาลใด ๆ เพื่อให้คุณเลิกหรือออกคำสั่งทางปกครองเกี่ยวกับ คุณหรือการดำเนินการใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการล้มละลายของคุณหรือการล้มละลายที่อาจเกิดขึ้น

ทรัพย์สินทางปัญญา

34. เราขอสงวนสิทธิ์ในลิขสิทธิ์และสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ทั้งหมดซึ่งอาจมีอยู่ในสินค้าใด ๆ ที่จัดหาให้ที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการ เราขอสงวนสิทธิ์ในการดำเนินการที่เหมาะสมเพื่อยับยั้งหรือป้องกันการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาดังกล่าว

ความรับผิดและการชดใช้ค่าเสียหาย

35. ความรับผิดของเราภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ และในการฝ่าฝืนหน้าที่ตามกฎหมาย และในการละเมิด หรือการบิดเบือนความจริง หรืออย่างอื่น จะถูกจำกัดตามที่กำหนดไว้ในส่วนนี้

36. จำนวนความรับผิดทั้งหมดของเรานั้นจำกัดอยู่ที่จำนวนค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่คุณต้องชำระภายใต้สัญญา

37. เราไม่รับผิดชอบ (ไม่ว่าจะเกิดจากพนักงาน ตัวแทนของเรา หรืออย่างอื่น) ที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการของเราหรือการปฏิบัติตามภาระผูกพันอื่น ๆ ของเราภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หรือใบเสนอราคาสำหรับ:

  • การสูญเสีย ความเสียหาย ต้นทุน หรือค่าใช้จ่ายโดยอ้อม พิเศษ หรือเป็นผลสืบเนื่อง หรือ;
  • การสูญเสียผลกำไร การสูญเสียผลกำไรที่คาดหวัง การสูญเสียธุรกิจ การสูญเสียข้อมูล การสูญเสียชื่อเสียงหรือค่าความนิยม การหยุดชะงักทางธุรกิจ หรือการเรียกร้องของบุคคลที่สามอื่น ๆ หรือ
  • ความล้มเหลวในการปฏิบัติตามภาระผูกพันใด ๆ ของเรา หากความล่าช้าหรือความล้มเหลวดังกล่าวเกิดจากสาเหตุใด ๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมตามสมควรของเรา หรือ
  • ความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากความล้มเหลวหรือการละเมิดของคุณที่เกี่ยวข้องกับภาระผูกพันของคุณ หรือ
  • ความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากการเลือกบริการ และวิธีที่พวกเขาจะตอบสนองความต้องการของคุณหรือการใช้บริการของคุณหรือสินค้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับบริการ

38. คุณต้องชดใช้ค่าเสียหายให้กับเราสำหรับความเสียหาย ต้นทุน การเรียกร้อง และค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เราได้รับอันเนื่องมาจากความสูญเสียหรือความเสียหายต่ออุปกรณ์ใด ๆ (รวมถึงที่เป็นของบุคคลที่สาม) ที่เกิดจากคุณหรือตัวแทนหรือพนักงานของคุณ

39. ไม่มีส่วนใดในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ที่จะจำกัดหรือยกเว้นความรับผิดของเราต่อการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อของเรา หรือการบิดเบือนความจริงที่เป็นการฉ้อโกง หรือในเรื่องอื่นใดที่การยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดจะผิดกฎหมาย

การปกป้องข้อมูล

40. เมื่อให้บริการแก่ลูกค้า ผู้ให้บริการอาจเข้าถึงและ/หรือได้รับความสามารถในการถ่ายโอน จัดเก็บ หรือประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของพนักงานของลูกค้า

41. คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงว่าในกรณีที่การประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลเกิดขึ้น ลูกค้าจะเป็น "ผู้ควบคุมข้อมูล"’ และผู้ให้บริการจะเป็น "ผู้ประมวลผลข้อมูล"’ ตามที่กำหนดไว้ในระเบียบคุ้มครองข้อมูลทั่วไป (GDPR) ตามที่อาจมีการแก้ไข ขยาย และ/หรือ ตราขึ้นใหม่เป็นครั้งคราว

42. เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย ‘ข้อมูลส่วนบุคคล’ ‘การประมวลผล’ ‘ผู้ควบคุมข้อมูล’ ‘ผู้ประมวลผลข้อมูล’’ และ 'เจ้าของข้อมูล'’ จะมีความหมายเช่นเดียวกับใน GDPR

43. ผู้ให้บริการจะประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลเฉพาะในขอบเขตที่จำเป็นตามสมควรเพื่อให้สามารถให้บริการได้ตามที่ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ หรือตามที่ร้องขอและตกลงกับลูกค้า จะต้องไม่เก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลใด ๆ ไว้นานเกินความจำเป็นในการประมวลผล และงดเว้นการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลใด ๆ เพื่อตนเองหรือเพื่อวัตถุประสงค์ของบุคคลที่สาม

44. ผู้ให้บริการจะไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลแก่บุคคลภายนอกอื่นใด นอกเหนือจากพนักงาน กรรมการ ตัวแทน ผู้รับเหมาช่วง หรือที่ปรึกษาตามความจำเป็นที่ต้องรู้โดยเคร่งครัด’ พื้นฐานและภายใต้เงื่อนไขเดียวกัน (หรือครอบคลุมมากกว่า) ตามที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หรือตามขอบเขตที่กำหนดโดยกฎหมายและ/หรือข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง

45. ผู้ให้บริการจะต้องใช้และรักษามาตรการรักษาความปลอดภัยด้านเทคนิคและองค์กรตามที่จำเป็นเพื่อปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลที่ผู้ให้บริการประมวลผลในนามของลูกค้า

46. ​​ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแนวทางของผู้ให้บริการในการปกป้องข้อมูลระบุไว้ในนโยบายการปกป้องข้อมูล ซึ่งสามารถพบได้บนเว็บไซต์ของเรา หากมีข้อสงสัยหรือข้อร้องเรียนเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวของข้อมูล คุณสามารถส่งอีเมลไปที่: [email protected]

สถานการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของฝ่ายหนึ่ง

47. เราทั้งสองคนจะไม่รับผิดชอบต่อความล้มเหลวหรือความล่าช้าในการปฏิบัติตามภาระผูกพันของเรา ซึ่งความล้มเหลวหรือความล่าช้าดังกล่าวเป็นผลมาจากสาเหตุใดๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมตามสมควรของฝ่ายนั้น สาเหตุดังกล่าวรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะ: การกระทำทางอุตสาหกรรม ความไม่สงบ ไฟไหม้ น้ำท่วม พายุ แผ่นดินไหว การก่อการร้าย การกระทำสงคราม การกระทำของรัฐบาล หรือเหตุการณ์อื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของฝ่ายที่เป็นปัญหา หากความล่าช้ายังคงดำเนินต่อไปเป็นระยะเวลา 90 วัน เราฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจยกเลิกหรือยกเลิกบริการที่จะดำเนินการภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้

การสื่อสาร

48. ประกาศทั้งหมดภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะต้องจัดทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยหรือในนามของฝ่ายที่แจ้ง (หรือเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบอำนาจอย่างถูกต้องของฝ่ายนั้น)

49. การบอกกล่าวจะถือว่าได้ส่งไปแล้วโดยถูกต้อง:

  • เมื่อจัดส่ง หากจัดส่งโดยผู้จัดส่งหรือผู้ส่งสารอื่น ๆ (รวมถึงไปรษณีย์ลงทะเบียน) ในช่วงเวลาทำการปกติของผู้รับ
  • เมื่อส่ง หากส่งทางแฟกซ์หรืออีเมลและสร้างรายงานการส่งหรือใบเสร็จรับเงินที่สำเร็จ
  • ในวันทำการที่เจ็ดภายหลังการส่งไปรษณีย์ หากส่งทางไปรษณีย์ธรรมดาของประเทศ หรือ
  • ในวันทำการที่สิบสี่ภายหลังการส่งทางไปรษณีย์ หากส่งทางไปรษณีย์ทางอากาศ

50. การแจ้งทั้งหมดภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะต้องส่งไปยังที่อยู่ ที่อยู่อีเมล หรือหมายเลขแฟกซ์ล่าสุดที่แจ้งให้อีกฝ่ายทราบ

ไม่มีการสละสิทธิ์

51. การล่าช้า การกระทำ หรือการละเว้นโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในการใช้สิทธิหรือการเยียวยาใด ๆ จะไม่ถือเป็นการสละสิทธิ์นั้น หรือสิทธิอื่น ๆ หรือการเยียวยาใด ๆ หรือหยุดการใช้สิทธิหรือการเยียวยาอื่นใดต่อไป

การชดเชย

52. หากพบว่าข้อกำหนดและเงื่อนไขข้อใดข้อหนึ่งหรือมากกว่านั้นผิดกฎหมาย ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ บทบัญญัตินั้นจะถือว่าแยกออกจากส่วนที่เหลือของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (ซึ่งจะยังคงมีผลใช้บังคับและบังคับใช้ได้)

กฎหมายและเขตอำนาจศาล

53. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้อยู่ภายใต้และตีความตามกฎหมายของประเทศจีน และข้อพิพาททั้งหมดที่เกิดขึ้นภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไข (รวมถึงข้อพิพาทหรือการเรียกร้องที่ไม่ใช่สัญญา) จะอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของประเทศจีนแต่เพียงผู้เดียว

อัปเดตล่าสุด: พฤศจิกายน 2023

© 2012-2024 กลุ่มจีทีจี. สงวนลิขสิทธิ์.

© 2012-2024 กลุ่มจีทีจี. สงวนลิขสิทธิ์.