التطبيق والاتفاقية الكاملة

1. تنطبق هذه الشروط والأحكام على تقديم الخدمات المفصلة في عرض الأسعار الخاص بنا (خدمات) من قبل GTG، وهي شركة مسجلة يقع مكتبها المسجل في رقم 11، طريق المقر الرئيسي 2، منطقة التطوير الصناعي للتكنولوجيا المتقدمة في بحيرة سونجشان، دونغقوان، قوانغدونغ، 523429 (نحن أو نحن أو مزود الخدمة) للشخص الذي يشتري الخدمات (أنت أو عميل).

2. يعتبر أنك قد قبلت هذه الشروط والأحكام عندما تقبل عرض الأسعار الخاص بنا أو اعتبارًا من تاريخ أي أداء للخدمات (أيهما يحدث سابقًا) وهذه الشروط والأحكام وعروض الأسعار الخاصة بنا (العقد) هي الاتفاقية الكاملة بيننا.

3. أنت تقر بأنك لم تعتمد على أي بيان أو وعد أو إقرار تم تقديمه أو تقديمه من جانبنا أو بالنيابة عنا. تنطبق هذه الشروط على العقد باستثناء أي شروط أخرى تحاول فرضها أو دمجها، أو التي تتضمنها التجارة أو العرف أو الممارسة أو مسار التعامل.

تفسير

4. أ “يوم عمل” يعني أي يوم غير يوم السبت أو الأحد أو عطلة البنوك في الصين.

5. العناوين الواردة في هذه الشروط والأحكام هي للملاءمة فقط ولا تؤثر على تفسيرها.

6. الكلمات التي تنقل العدد المفرد تشمل الجمع، والعكس صحيح.

خدمات

7. نضمن أننا سنستخدم قدرًا معقولاً من العناية والمهارة في أدائنا للخدمات بما يتوافق مع عرض الأسعار، بما في ذلك أي مواصفات من جميع النواحي المادية. يمكننا إجراء أي تغييرات على الخدمات والتي تكون ضرورية للامتثال لأي قانون معمول به أو متطلبات السلامة، وسوف نخطرك إذا كان ذلك ضروريًا.

8. سنبذل جهودنا المعقولة لإكمال أداء الخدمات خلال الوقت المتفق عليه أو كما هو محدد في عرض الأسعار؛ ومع ذلك، لن يكون الوقت هو الجوهر في أداء التزاماتنا.

9. تنطبق جميع هذه الشروط والأحكام على توريد أي سلع أو خدمات ما لم نحدد خلاف ذلك.

التزاماتك

10. يجب عليك الحصول على أي أذونات أو موافقات أو تراخيص أو غير ذلك مما نحتاجه ويجب أن تمنحنا إمكانية الوصول إلى أي وجميع المعلومات والمواد والخصائص ذات الصلة وأي أمور أخرى نحتاج إليها لتقديم الخدمات.

11. إذا لم تلتزم بالبند 10، فيمكننا إنهاء الخدمات.

12. نحن لسنا مسؤولين عن أي تأخير أو فشل في تقديم الخدمات إذا كان ذلك بسبب عدم التزامك بأحكام هذا القسم (التزاماتك).

الرسوم والودائع

13. الرسوم (مصاريف) للخدمات منصوص عليها في عرض الأسعار وتكون على أساس الوقت والمواد.

14. بالإضافة إلى الرسوم، يمكننا استرداد منك أ) النفقات العرضية المعقولة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نفقات السفر وتكاليف الفندق والإقامة وأي نفقات مرتبطة بها، ب) تكلفة الخدمات المقدمة من قبل أطراف ثالثة والمطلوبة من قبلنا لأداء الخدمات، و ج) تكلفة أي مواد مطلوبة لتقديم الخدمات.

15. يجب عليك أن تدفع لنا مقابل أي خدمات إضافية نقدمها والتي لم يتم تحديدها في عرض الأسعار وفقًا لسعر الساعة الحالي والمطبق الساري في وقت الأداء أو أي سعر آخر قد يتم الاتفاق عليه بيننا. تنطبق أحكام البند 14 أيضًا على هذه الخدمات الإضافية.

16. لا تشمل الرسوم أي ضريبة القيمة المضافة المطبقة والضرائب أو الرسوم الأخرى التي تفرضها أو تفرضها أي سلطة مختصة.

17. يجب عليك دفع وديعة (إيداع) كما هو مفصل في عرض الأسعار خلال 14 يومًا من القبول.

18. إذا لم تقم بدفع الوديعة لنا وفقًا للبند أعلاه، فيمكننا إما حجب تقديم الخدمات حتى يتم استلام الوديعة أو يمكننا إنهاؤها بموجب البند أدناه (الإنهاء).

19. الوديعة غير قابلة للاسترداد ما لم نفشل في تقديم الخدمات ونتحمل مسؤولية هذا الفشل (إذا لم يكن الفشل خطأنا، فلن يتم استرداد أي مبلغ).

الإلغاء والتعديل

20. يمكننا سحب أو إلغاء أو تعديل عرض الأسعار إذا لم يتم قبوله من قبلك، أو إذا لم تبدأ الخدمات، خلال فترة 30 يومًا من تاريخ عرض الأسعار، (ما لم يتم سحب عرض الأسعار).

21. يمكننا نحن أو أنت إلغاء الطلب لأي سبب قبل قبولك (أو رفضك) لعرض الأسعار.

22. إذا كنت ترغب في تعديل أي تفاصيل عن الخدمات، فيجب عليك إخبارنا كتابيًا في أقرب وقت ممكن. سنبذل جهودًا معقولة لإجراء أي تغييرات مطلوبة وسيتم تضمين التكاليف الإضافية في الرسوم وإرسال فاتورة إليك.

23. إذا كان ذلك بسبب ظروف خارجة عن إرادتنا، بما في ذلك تلك المنصوص عليها في البند أدناه (ظروف خارجة عن سيطرة الحزب)، يتعين علينا إجراء أي تغيير في الخدمات أو كيفية تقديمها، وسوف نقوم بإعلامك على الفور. وسوف نبذل جهودًا معقولة لإبقاء أي تغييرات من هذا القبيل عند الحد الأدنى.

قسط

24. سنرسل لك فاتورة لدفع الرسوم إما:

  • عندما ننتهي من الخدمات؛ أو
  • في تواريخ الفاتورة الموضحة في عرض الأسعار.

25. يجب عليك دفع الرسوم المستحقة خلال 14 يومًا من تاريخ فاتورتنا أو وفقًا لأي شروط ائتمان متفق عليها بيننا.

26. يجب أن يكون وقت الدفع هو جوهر العقد.

27. يجب سداد جميع المدفوعات المستحقة بموجب هذه الشروط والأحكام بالكامل دون أي خصم أو اقتطاع باستثناء ما يقتضيه القانون ولا يمكن لأي منا تأكيد أي ائتمان أو مقاصة أو مطالبة مضادة ضد الآخر من أجل تبرير حجب دفع أي مبلغ من هذا القبيل كليًا أو جزئيًا.

28. إذا لم تقم بالدفع خلال الفترة المبينة أعلاه، فيمكننا تعليق أي توفير آخر للخدمات وإلغاء أي خدمات مستقبلية قمت بطلبها أو الترتيب معها بطريقة أخرى.

29. لن نقوم بإصدار إيصالات الدفع إلا بناءً على طلبك.

30. يجب أن تتم جميع المدفوعات بالدولار الأمريكي ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا بيننا.

التعاقد من الباطن والتنازل

31. يمكننا في أي وقت التنازل أو النقل أو فرض الرسوم أو التعاقد من الباطن أو التعامل بأي طريقة أخرى مع كل أو أي من حقوقنا بموجب هذه الشروط والأحكام ويمكننا التعاقد من الباطن أو تفويض أي أو كل التزاماتنا بأي شكل من الأشكال إلى أي طرف ثالث.

32. لا يجوز لك، دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة منا، التنازل أو النقل أو فرض رسوم أو التعاقد من الباطن أو التعامل بأي طريقة أخرى مع جميع أو أي من حقوقك أو التزاماتك بموجب هذه الشروط والأحكام.

الإنهاء

33. يمكننا إنهاء تقديم الخدمات على الفور إذا قمت بما يلي:

  • ارتكاب خرق مادي لالتزاماتك بموجب هذه الشروط والأحكام؛ أو
  • عدم سداد أي مبلغ مستحق بموجب العقد في الموعد المحدد للدفع؛ أو
  • أصبحت أو أصبحت، في رأينا المعقول، على وشك أن تصبح، موضوعًا لأمر إفلاس أو الاستفادة من أي حكم قانوني آخر لإغاثة المدين المعسر؛ أو
  • عقد أي اجتماع لدائنيك، أو الدخول في تصفية طوعية أو إلزامية، أو تعيين حارس قضائي أو مدير أو مسؤول أو حارس إداري فيما يتعلق بأصولك أو تعهداتك أو أي جزء منها، أو تقديم أي مستندات إلى المحكمة لتعيين مسؤول فيما يتعلق بك، أو تقديم إشعار بنية تعيين مدير من قبلك أو من قبل أي من مديريك، أو صدور قرار أو تقديم التماس إلى أي محكمة لتصفيتك أو لمنح أمر إداري فيما يتعلق بك، أو بدء أي إجراءات تتعلق إلى إعسارك أو إعسارك المحتمل.

الملكية الفكرية

34. نحن نحتفظ بجميع حقوق الطبع والنشر وأي حقوق ملكية فكرية أخرى قد تكون موجودة في أي سلع يتم توفيرها فيما يتعلق بتقديم الخدمات. نحن نحتفظ بالحق في اتخاذ أي إجراء مناسب لتقييد أو منع انتهاك حقوق الملكية الفكرية هذه.

المسؤولية والتعويض

35. ستكون مسؤوليتنا بموجب هذه الشروط والأحكام، وفي انتهاك للواجب القانوني، وفي الضرر أو التحريف أو غير ذلك، محدودة على النحو المبين في هذا القسم.

36. يقتصر المبلغ الإجمالي لمسؤوليتنا على المبلغ الإجمالي للرسوم المستحقة عليك بموجب العقد.

37. نحن لسنا مسؤولين (سواء كان ذلك بسبب موظفينا أو وكلائنا أو غير ذلك) فيما يتعلق بتقديمنا للخدمات أو أداء أي من التزاماتنا الأخرى بموجب هذه الشروط والأحكام أو عرض الأسعار الخاص بما يلي:

  • أي خسارة أو ضرر أو تكاليف أو نفقات غير مباشرة أو خاصة أو تبعية، أو؛
  • أي خسارة في الأرباح؛ خسارة الأرباح المتوقعة؛ خسارة العمل؛ فقدان البيانات؛ فقدان السمعة أو حسن النية؛ انقطاع العمل؛ أو مطالبات الطرف الثالث الأخرى؛ أو
  • أي إخفاق في أداء أي من التزاماتنا إذا كان هذا التأخير أو الفشل ناتجًا عن أي سبب خارج عن سيطرتنا المعقولة؛ أو
  • أي خسائر ناجمة بشكل مباشر أو غير مباشر عن أي فشل أو خرق من جانبك فيما يتعلق بالتزاماتك؛ أو
  • أي خسائر تنشأ بشكل مباشر أو غير مباشر عن اختيار الخدمات وكيفية استيفائها لمتطلباتك أو استخدامك للخدمات أو أي سلع مقدمة فيما يتعلق بالخدمات.

38. يجب عليك تعويضنا عن جميع الأضرار والتكاليف والمطالبات والنفقات التي نتكبدها والناجمة عن أي خسارة أو ضرر يلحق بأي معدات (بما في ذلك تلك المملوكة لأطراف ثالثة) تسببها أنت أو وكلاؤك أو موظفوك.

39. لا يوجد في هذه الشروط والأحكام ما يحد أو يستبعد مسؤوليتنا عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا، أو عن أي تحريف احتيالي، أو عن أي أمور أخرى يكون من غير القانوني استبعاد المسؤولية أو الحد منها.

حماية البيانات

40. عند تقديم الخدمات للعميل، يجوز لمزود الخدمة الوصول إلى و/أو اكتساب القدرة على نقل أو تخزين أو معالجة البيانات الشخصية لموظفي العميل.

41. يتفق الطرفان على أنه في حالة إجراء مثل هذه المعالجة للبيانات الشخصية، يكون العميل هو "مراقب البيانات".’ ويكون مقدم الخدمة هو "معالج البيانات".’ كما هو محدد في اللائحة العامة لحماية البيانات (اللائحة العامة لحماية البيانات) كما قد يتم تعديلها و/أو تمديدها و/أو إعادة تفعيلها من وقت لآخر.

42. لتجنب الشك، "البيانات الشخصية"، "المعالجة"، "مراقب البيانات"، "معالج البيانات"’ و"موضوع البيانات".’ يجب أن يكون له نفس المعنى كما في اللائحة العامة لحماية البيانات.

43. لا يجوز لمزود الخدمة معالجة البيانات الشخصية إلا إلى الحد المطلوب بشكل معقول لتمكينه من تقديم الخدمات على النحو المذكور في هذه الشروط والأحكام أو وفقًا لما يطلبه العميل ويتفق عليه، ولا يجوز له الاحتفاظ بأي بيانات شخصية لفترة أطول من اللازم للمعالجة والامتناع عن معالجة أي بيانات شخصية لأغراضه الخاصة أو لأغراض أي طرف ثالث.

44. لا يجوز لمزود الخدمة الكشف عن البيانات الشخصية لأي طرف ثالث بخلاف الموظفين أو المديرين أو الوكلاء أو المقاولين من الباطن أو المستشارين بناءً على "ضرورة المعرفة" الصارمة.’ على أساس وفقط بموجب نفس الشروط (أو أكثر شمولاً) كما هو منصوص عليه في هذه الشروط والأحكام أو إلى الحد الذي تتطلبه التشريعات و/أو اللوائح المعمول بها.

45. يجب على مزود الخدمة تنفيذ والحفاظ على التدابير الأمنية الفنية والتنظيمية كما هو مطلوب لحماية البيانات الشخصية التي يعالجها مزود الخدمة نيابة عن العميل.

46. ​​مزيد من المعلومات حول نهج مقدم الخدمة لحماية البيانات محدد في سياسة حماية البيانات الخاصة به، والتي يمكن العثور عليها على موقعنا على الإنترنت. لأية استفسارات أو شكاوى بخصوص خصوصية البيانات، يمكنك مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected].

ظروف خارجة عن سيطرة الحزب

47. لا يتحمل أي منا المسؤولية عن أي فشل أو تأخير في أداء التزاماتنا عندما يكون هذا الفشل أو التأخير ناتجًا عن أي سبب خارج عن السيطرة المعقولة لذلك الطرف. وتشمل هذه الأسباب، على سبيل المثال لا الحصر: العمل الصناعي، والاضطرابات المدنية، والحرائق، والفيضانات، والعواصف، والزلازل، وأعمال الإرهاب، وأعمال الحرب، والإجراءات الحكومية أو أي حدث آخر خارج عن سيطرة الطرف المعني. إذا استمر التأخير لمدة 90 يومًا، يجوز لأي منا إنهاء أو إلغاء الخدمات التي سيتم تنفيذها بموجب هذه الشروط والأحكام.

الاتصالات

48. يجب أن تكون جميع الإشعارات بموجب هذه الشروط والأحكام كتابية وموقعة من قبل، أو نيابة عن، الطرف الذي يقدم الإشعار (أو المسؤول المعتمد حسب الأصول من ذلك الطرف).

49. تعتبر الإخطارات قد تم تقديمها حسب الأصول:

  • عند التسليم، إذا تم التسليم عن طريق البريد السريع أو أي مراسل آخر (بما في ذلك البريد المسجل) خلال ساعات العمل العادية للمستلم؛
  • عند الإرسال، إذا تم إرساله عبر الفاكس أو البريد الإلكتروني وتم إنشاء تقرير إرسال ناجح أو إيصال إرجاع؛
  • في يوم العمل السابع التالي لإرسال البريد، إذا تم إرساله بالبريد الوطني العادي؛ أو
  • في يوم العمل الرابع عشر بعد إرسال البريد، إذا تم إرساله بالبريد الجوي.

50. يجب توجيه جميع الإشعارات بموجب هذه الشروط والأحكام إلى أحدث عنوان أو عنوان بريد إلكتروني أو رقم فاكس تم إخطار الطرف الآخر به.

لا تنازل

51. لن يعتبر أي تأخير أو تصرف أو إغفال من جانب أي طرف في ممارسة أي حق أو تعويض تنازلاً عن ذلك الحق أو التعويض أو عن أي حق أو تعويض آخر ولا يوقف ممارسة أي حق أو تعويض آخر.

قطع

52. إذا تبين أن واحدًا أو أكثر من هذه الشروط والأحكام غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فسيتم اعتبار ذلك / تلك الأحكام منفصلة عن بقية هذه الشروط والأحكام (والتي ستظل سارية وقابلة للتنفيذ).

القانون والاختصاص القضائي

53. تخضع هذه الشروط والأحكام وتفسر وفقًا لقانون الصين، وتخضع جميع النزاعات التي تنشأ بموجب الشروط والأحكام (بما في ذلك النزاعات أو المطالبات غير التعاقدية) للاختصاص القضائي الحصري لمحاكم الصين.

آخر تحديث: نوفمبر 2023.

© 2012-2024 مجموعة جي تي جي. كل الحقوق محفوظة.

© 2012-2024 مجموعة جي تي جي. كل الحقوق محفوظة.